Chao Ledo, chairego y enxebre


            Aquí che veño, Tardade,
Vestidiño de romeiro...
                                 CHAO LEDO

Confieso que no voy a descubrir el Mediterráneo ni a inventar la pólvora sino sencillamente, a acudir a las fuentes, envasar el agua y, sentado en una piedra al borde del camino, donde “os agros inmensos que veñen e van” se asemejan a un mar inconcebible, ofrecer de ese agua al sediento peregrino que pase “vestidiño de romeiro...”
Así es. Desde hace cuarenta años, todos cuantos han querido escribir sobre la vida y la obra de aquel  cura Villalbés chairego, han podido hacerlo sin dificultad tomando los datos precisos de las “Notas biográficas de don José María Chao Ledo”, escritas en gallego por el ilustre mindoniense Eduardo Lence-Santar y Guitián como epílogo al libro, ya citado en mi PRELUDIO VILLALBES, que editó en 1930 el Centro Villalbés de Buenos Aires, Tal es mi caso, por ejemplo, o el de Gamallo Fierros, autor de un trabajo aparecido en “Las Riberas del Eo”, el 5 de octubre de 1948 titulado “El Grupo Villalbés”, en el que se trata “de los escritores del grupo villalbés entre ellos de don José María Chao Ledo (30-9-1844 a 9-7-1984) don Manuel Mato Vizoso (23-12-1846 a 9-2-1909) don Antonio García Hermida (1886 a 4-9-1939) y Carmiña Prieto Rouco, nacida el 13 de enero de 1901.
Debo advertir al lector, al llegar ahí, en primer lugar que García Hermida no nació en 1886, como dice Gamallo, sino un año antes, en 1885, y precisamente el día 8 de abril a las cuatro y media de la mañana. En segundo lugar he de reconocer –un tropezón cualquiera da en la vida- que Gamallo Fierros escribió algo sobre los poetas villalbeses dos años antes de que yo empezase mi batalla por arrancarlos del olvido. Canasta para don Dionisio y canasta para mí. Empate en el marcador y continúa el partido.
“Empezaremos –escribe Dionisio Gamallo- por referirnos a Chao Ledo.
Ya en 1915 el cronista de Mondoñedo don Eduardo Lence-Santar y Guitián buceó en los archivos del Obispado y Seminario de Mondoñedo todo cuanto hiciese referencia al escritor villalbés y después de dar alguna composición suya en el trabajo “La Poesía en Mondoñedo” le dedicó unas “Notas Biográficas” que aparecen fechadas bajo la Paula el primero de mayo de 1929”.
No dice Gamallo dónde y cuándo publicó Lence ese trabajo al que alude y como el mío consiste más en descubrir senderos que nos lleven al poeta que en escribir su biografía –lo que ya hizo Lence- voy a descubrírselo al lector: Fue en “El Ideal Gallego”, número 1.279,, año V, martes, 7 de junio de 1921. dónde y cuándo publicó Lence-Santar un largo trabajo que ocupa casi dos páginas  del periódico, referido a los poetas mindonienses, en el que incluye al villalbés DON JOSE MARIA CHAO, justificándose al decir: “No es natural de Mondoñedo, pero en esta ciudad estudió y fue popular. Por eso creemos oportuno dedicarle un recuerdo”. En cuanto a la composición que reproduce, tampoco citada por don Dionisio, es “A ROMERIA”, de la que nos dice que obtuvo accésit en el certamen literario de 1875 celebrado en Santiago. En “La Poesía en Mondoñedo” esboza Lence, en castellano, la biografía del cura poeta villalbés que más tarde, en gallego, muy ampliada y con abundantes comentarios de la obra del poeta, había de cerrar el libro de POESIAS... de Chao Ledo, publicado en 1930. Dice también Lence en el mismo trabajo que “Chao Ledo era inspirado poeta gallego, castellano y latino”. Y confiesa poseer “la casi totalidad de sus poesías, entre las cuales descuellan una oda en castellano a Pío IX y otra, también en castellano, a la Inmaculada Concepción de María”.
Que Lence poseyera “la casi totalidad” de las poesías de Chao Ledo no es extraño porque en Mondoñedo –imp. De Antonio G. Redondo y Comp”- se imprimían rodando los años ochenta del pasado siglo unos folletitos con trabajos de Chao Ledo. Yo mismo, poseo uno, fechado en “Rioaveso, diciembre de 1886” –ya se sabe que Chao Ledo fue cura de Santa Eulalia y San Jorge de Rioaveso, en la Terra Chá, y más tarde de Santiago de Cuiña y Santa María de Luhía, en las tierras de Santa Marta de Ortigueira. La composición que yo poseo aparece con grandes titulares, tal y como los transcribo: “LA BATALLA DE CLAVIJO –POESIA- LEIDA EN LA VELADA LITERARIO – MUSICAL CELEBRADA POR LA ASOCIACION DE JOVENES DE SAN LUIS GONZAGA EN OBSEQUIO A LA INMACULADA CONCEPCION DE MARIA –EL 8 DE DICIEMBRE DE 1886-“. Y consta de cuatro partes: I El Despecho del Califa, II Preparativos, III El Sueño del Rey, y IV La Victoria. Además, mucho antes de 1921, año en que publicó Lence “La Poesía en Mondoñedo”, entre 1908 y 1915, EL ECO DE VILLALBA había publicado por lo menos, y esto lo puedo asegurar.  “A Romería”, “Historia d-unha rosiña”, “A miña anduriña”, “Cuadro Montañés”, “La Batalla de Clavijo” y “Oda a Santo Tomás de Aquino”. Por otra parte podemos afirmar que HERALDO DE VILLALBA hizo su labor en pro de la exaltación de nuestro poeta, ya que en el número 231, de 8 de octubre de 1929, podemos leer: “Coincidiendo con la publicación de algunas de las más notables poesías del esclarecido poeta villalbés, años hace desaparecido del mundo de los vivos, José María Chao Ledo, nuestro apreciable colega “El Villalbés” de Buenos Aires, lanzó la idea, muy loable por cierto, de recopilar las composiciones de nuestro vate escritas en la dulce lengua vernácula.
Nosotros que en diferentes ocasiones hemos ensalzado como se merecía la obra verdaderamente notable del inspirado Chao Ledo y que por medio de la prensa local conseguimos que se honrara su memoria dedicándole una calle, vemos con agrado la iniciativa del colega. Propone éste que  sea la Academia Gallega la encargada de coleccionar las composiciones de don José María Chao Ledo, dispersas en periódicos y revistas, para editarlas luego formando un libro con las mismas. Los gastos serían por cuenta del “Centro Villalbés” de la capital argentina.
Hemos de permitirnos hacer algunas observaciones sobre este particular: La tarea de reunir las poesías gallegas de Chao Ledo nos parece relativamente fácil. Hace algunos años tuvimos en nuestras manos un tomo con las composiciones del poeta escritas unas en castellano y en el habla regional otras. Si mal no recordamos esas composiciones habían sido dadas a la vecina ciudad de Mondoñedo y todo se reduce por lo tanto a practicar las gestiones conducentes a dar con el libro de referencia para reproducir composiciones en gallego en una edición económica buscando así la mayor difusión de una obra poética que han de agradecer y leer con interés sumo los amantes de nuestra literatura”.
Como sabemos, gracias a Lence-Santar y a García Hermida- la Real Academia Gallega brilló por su ausencia como en tantas ocasiones- llegó a publicarse el libro y no sólo con la obra en gallego sino también en castellano. Esta es una clara verdad y, para probarla, transcribo parte de lo publicado, también en HERALDO DE VILLALBA, el 14 de agosto de 1930, en lugar central de la primera página del periódico y en su número 273 “Glorias Regionales –EL POETA CHAO LEDO- De Vallibria, el estimado colega mindoniense transcribimos lo que sigue: “Con verdadera satisfacción vemos en “Heraldo de Villalba”, ilustrado periódico de la vecina villa, que el Centro Villalbés, de Buenos Aires, va a imprimir en un libro las excelentes y poco conocidas poesías gallegas y castellanas de don José María Chao Ledo, ilustre hijo de Villalba.
Entre esas poesías, figuran “Noite Boa”, compuesta para la Juventud Católica de Mondoñedo en 1871,  y “A Romería”, premiada en el Certamen literario celebrado en Santiago en julio de 1875.
En el libro aparecerá también un prólogo del ilustrado escritor don Antonio García Hermida, director del HERALDO DE VILLALBA –encargado por el Centro Villalbés de reunir las poesías- y una interesante biografía del poeta, escrita en idioma gallego por don Eduardo Lence Santar y Guitián, cronista de esta ciudad”.
En noviembre de 1930, el libro era una realidad, aunque en la portada figure 1931. año en que, seguramente fue lanzado al público, la DEDICATORIA del libro firmada por José Vázquez y por Inocencio García, presidente y secretario, respectivamente, del Centro Villalbés de Buenos Aires, está fechada en aquella gran urbe, septiembre de 1930, y el PROLOGO –de Antonio García Hermida-, en Villalba, igualmente en 1930. “Las notas biográficas...” de Lence, en cambio, aparecen fechadas en Mondoñedo, tal y como dijo Gamallo, a primero de mayo de 1929.
Como hemos visto, si se tratase de reeditar la obra de Chao Ledo, hay abundantes publicaciones a las que acudir, siendo la principal el libro que vio la luz en Buenos Aires y del cual buen número de ejemplares llegaron a Villalba y andan por ahí en diversas manos. Alejandro Armesto, sin ir más lejos, debe contar entre los libros de su biblioteca con uno de Chao Ledo que yo personalmente la entregué con un autógrafo mío que, si mal no recuerdo, decía  así: “Para que conozcas las rimas dulcísimas del primer poeta villalbés”.
Para terminar, ya que este trabajo está resultando excesivamente largo, voy a transcribir los juicios que acerca de los versos del cura-poeta villalbés han emitido hombres tanto o más poetas que él. Ya hemos visto el de Trapero Pardo –también poeta, enxebre y chairego- en “Preludio Villalbés” y ahora voy a aportar los de Lence-Santar, García Hermida, Carballo Calero y, como digno final el de Manuel María que es, para mí, el más interesante y el más importante de los poetas que hasta el presente ha dado a luz la Terra Chá “longa e tristenta” –que dijo Ángel Fole.
Para Lence-Santar, “as millores poesías de Chao son “A Romería”. “Noite Boa” e “A miña anduriña”. Y “Namoriscado d-aldeia e de esprito observador, Chao Ledo conocía as costumes d-os labregos i-as falas d-iles, de tal xeito, que a “Noite Boa”, poño por caso, mesmo parés estar escrita por un brañego d-a enxebre montaña de Mondoñedo e Villalba, maormente a segunda parte, ond-as conversas de cabo a rabo, foron tomadas do natural”.
Para García Hermida –Prólogo citado-: “E o Centro Villalbés de Buenos Aires o que n-un xesto nobre e prausibre dino dos mais outos encomios, ven a dar realidade en parte, do que nun principio deixamos esposto, honrando a memoria d-un villalbés esclarecido, d-un poeta enxebre, d-un home todo corazón e sentemento...”. Y, más adelante, afirma que la publicación de las poesías de Chao Ledo añade “un frorón máis a literatura regional co-a pubricación d-istas rimas feiticeiras, escritas unhas n-o lenguaxe puro, sinxelo, cristaiño, d-os brañegos, que dixo Noriega, ou n-o rico e sonoro d-o inclito autor d-o Don Quixote”.
Carballo Calero, al referirse a Chao Ledo en su HISTORIA DA LITERATURA GALEGA CONTEMPORANEA: “Chao Ledo era un verdadeiro poeta popular, que soupo se espresar nun galego enxebre, non só polo lésico, senón tamén pola sintase e o estilo. E de louvar nil a naturalidade con que emprega os diminutivos”.
Y, por fin, para Manuel María –“Os poetas da Terra Chá”-: “a poesía de Chao Ledo é moi sinxela, tanto na forma como no tema”. Y más adelante: “A Terra Chá foi cantada por Chao Ledo con fondísimo sentimento. Coidamos siñificativo que o libro do poeta villalbés se abra con poema “A Romería”. Esta romería é a de Tardade, poviño que está situado a pouco máis d-unha légoa de Villalba, bañado polo río Trimaz:

Tardade, niño-d-amores
Ond-a pombiña descansa...

O cantar a Tardade ou Tarda –como din os paisanos- canta a toda A Terra Chá.

Y continuando en su estudio, afirma Manuel María: “O poema titulado “A volta da primaveira”, que o mesmo poeta califica de “imitación de Ovidio”, e o poema máis chairego de Chao Ledo e, sin dúbida, un dos mais logrados. A ´Terra Chá está descrita no esencial:

O noso labrego sorrindo ademira
Os agros inmensos que veñen e van
Os agros inmensos que chucha Favonio
Os agros inmensos – i as combas que fan.

Termina Manuel María sus consideraciones sobre Chao Ledo, con estas palabras que yo suscribo totalmente:
“E unha pena que a maior parte da obra de Xosé María Chao Ledo se teña perdido ou ande agachada por páxinas de xornas esquencidos, case inaccesibeles. Cos poemas que del coñocemos, abondannos para consideralo como un poeta esencialmente chairego, como un apaisado cantor da Terra Chá. Nos seus poemas andan os nomes de Villalba, a Virxen de Tardade, o río Trimaz...
Chao Ledo era un poeta realista. Pero ó cantar a Terra Chá, idealiza as cousas i o mundo deica tal estremo que o toxal é “un xardín delicioso”.
Y lo es, Manuel María, y tú bien sabes que no hay flor más hermosa que “as froliñas dos toxos”, como sabes igualmente que CHAO LEDO fue cura, poeta y villalbés y también enxebre y chairego.